Lirik Lagu

Lirik Lagu  TrySail – adrenaline!!! + Terjemahan

Lyric TrySail - adrenaline!!!

「Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles,
歌詞, บทร้อง, лирика」

TrySail – adrenaline!!!

With Romanji + English and Indonesia Translation

Info:
Artist: TrySail 
Title  : adrenaline!!!

Ending: Anime (アニメ) Eromanga-sensei
アニメ ( エロマンガ先生)

Lirik Lagu TrySail – adrenaline!!! Dengan KANJI, ROMANJI, dan Terjemahan  Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris

Lyric/Kanji TrySail – adrenaline!!!


KANJI:
単純な言葉 重ねてゆく
もっと心は素直で
なんでもないような
その笑顔が 明日を照らす光に

ずっと気づいていたんだって
この手に抱えていたんだって
弾けた 声に 流した 答えが
今 そっと きっと 願いこめた

ずっと まわる まわる 夢の中で
繰り返し 君と踊った
揺れる景色 道は続く
通り過ぎる風にふかれ

何度も
超えて行けるから 境界線
雲かき分け 手を伸ばした
涙は今 浮かぶ空に預けて 走り出すの
並んで 見つけた 輝く光を手に

問題はいつも自分次第
さぁ 未来を選んで
こんがらがった糸ほどいたら
思いのまま 進もう

毎日冒険なんだって
奇跡は無限大なんだって
高鳴る 想い 羅針盤のように
今 そっと きっと 導いてく

そうだ! めぐる めぐる 波に乗っ
かって
風まかせ 君と笑った
予想外は 想定内
間違いや 失敗も楽しんで

一歩
踏み出したら見えた
可能性 行き止まりの壁壊して
まだ知らない 世界 君と一緒なら 怖く
ないよ
わくわくしている 今が一番大好き

ゆっくり(ゆっくり) 焦んない(焦んな
い)
自分の(自分の) 歩幅で行こう
大丈夫(大丈夫) 心配ない(心配ない)
描いたもの 全部叶えるよ

ずっと まわる まわる 夢の中で
繰り返し君と踊った
いつか君と約束した
願いの架け橋を渡って

何度も
超えて行けるから 境界線
雲かき分け 手を伸ばした
涙は今 浮かぶ空に預けて 走り出すの
並んで 見つけた 輝く光を手に
わくわくしている 今が一番大好き

Romanji TrySail – adrenaline!!!


Romanji:
Tanjun na kotoba kasaneteyuku
Motto kokoro wa sunao de
Nandemo nai you na
Sono egao ga asu wo terasu hikari
ni

Zutto kidzuiteitanda tte
Kono te ni kakaeteitanda tte
Hajiketa koe ni nagashita kotae ga
Ima sotto kitto negai kometa

Zutto mawaru mawaru yume no
naka de
Kurikaeshi kimi to odotta
Yureru keshiki michi wa tsudzuku
Toorisugiru kaze ni fukare

Nandomo
Koeteyukeru kara kyoukaisen
Kumo kakiwake te wo nobashita
Namida wa ima ukabu sora ni
azukete hashiridasu no
Narande mitsuketa kagayaku hikari
wo te ni

Mondai wa itsumo jibun shidai
Saa mirai wo erande
Kongaragatta ito hodoitara
Omoi no mama susumou

Mainichi bouken nanda tte
Kiseki wa mugendai nanda tte
Takanaru omoi rashinban no you ni
Ima sotto kitto michibiiteku

Sou da! meguru meguru nami ni
nokkatte
Kazemakase kimi to waratta
Yosougai wa souteinai
Machigai ya shippai mo tanoshinde

Ippou
Fumidashitara mieta kanousei
Yukidomari no kabe kowashite
Mada shiranai sekai kimi to issho
nara kowakunai yo
Wakuwaku shiteiru ima ga ichiban
daisuki

Yukkuri (yukkuri) asennai (asennai)
Jibun no (jibun no) hohaba de
yukou
Daijoubu (daijoubu) shinpai nai
(shinpai nai)
Egaita mono zenbu kanaeru yo

Zutto mawaru mawaru yume no
naka de
Kurikaeshi kimi to odotta
Itsuka kimi to yakusoku shita
Negai no kakehashi wo watatte

Nandomo
Koeteyukeru kara kyoukaisen
Kumo kakiwake te wo nobashita
Namida wa ima ukabu sora ni
azukete hashiridasu no
Narande mitsuketa kagayaku hikari
wo te ni
Wakuwaku shiteiru ima ga ichiban
daisuki

Terjemahan TrySail – adrenaline!!! Bahasa Indonesia


Indonesia:
Kata-kata yang sederhana terus
mengalir
Membuat hati menjadi semakin
jujur
Seolah tak terjadi apa-apa
Senyum itu pun menyinari hari esok
dengan terang

Meski pun aku sudah menyadarinya
Meski pun aku sudah memilikinya
Jawaban yang meluap dari suara
yang ceriaku itu
Kini pasti akan membawa harapan
dengan lembut

Selalu berputar-putar di dalam
mimpiku
Aku menari denganmu lagi dan lagi
Pemandangan bergerak, jalan terus
berlanjut
Dihembus oleh angin yang berlalu

Berkali-kali
Kita pasti dapat melalui garis
horison itu
Menggapaikan tangan pada celah
awan-awan
Meninggalkan air mata pada langit
yang membentang dan mulai berlari
Mari menggenggam cahaya yang
kita temukan berdampingan ini

Masalah itu akan selalu ada di
hadapanmu
Untuk itu, mari memilih masa
depan
Ketika kau menguraikan benang
yang kusut itu
Mari melangkah sesuai dengan
perasaan

Setiap hari itu adalah petualangan
Penuh dengan keajaiban yang tak
terbatas
Perasaan yang bersemangat akan
menjadi kompas
Dan kini pasti akan menuntun
dengan lembut

Ya! Mari berputar-putar dengan
menaiki ombak
Mengandalkan angin dan tersenyum
bersamamu
Mengharapkan hal yang tak terduga
Menikmati kesalahan dan juga
kegagalan

Satu langkah
Dengan melangkah, kemungkinan
pun terlihat
Menghancurkan dinding yang
menghentikan kita
Jika bersama denganmu, dunia
yang tak diketahui tidaklah
menakutkan
Sekarang aku menyukai perasaan
yang mendebarkan seperti ini

Perlahan (perlahan) mulai tak takut
(mulai tak takut)
Mari melangkah (mari melangkah)
dengan percaya diri
Tenang saja (tenang saja) jangan
khawatir (jangan khawatir)
Hal yang kita bayangkan akan
menjadi nyata

Selalu berputar-putar di dalam
mimpiku
Aku menari denganmu lagi dan lagi
Suatu saat aku akan berjanji
denganmu
Dengan melewati jembatan harapan

Berkali-kali
Kita pasti dapat melalui garis
horison itu
Menggapaikan tangan pada celah
awan-awan
Meninggalkan air mata pada langit
yang membentang dan mulai berlari
Mari menggenggam cahaya yang 
kita temukan berdampingan ini
Sekarang aku menyukai perasaan
yang mendebarkan seperti ini

Lyric TrySail – adrenaline!!! With English Translation


English:
Simple words continue to flow as you
grow more honest with yourself.
That smile that hides all your troubles
is a light that will illuminate your
tomorrow.

I’ve noticed all along! I’ve been
holding it tightly in my arms!
An answer escaped along with my
excited voice. Right now, ever so
gently, I’m sure a wish was held within.

In an endlessly revolving dream, I
danced with you again and again!
As the scenes around us sway to and
fro, the path leads on. We’re blown
along by each passing wind.

Again and again,
We’ll overtake as many boundaries as
it takes!
We’ve pushed through the clouds to
reach our hands on high!
Leaving our tears to the sky above,
we’ll run onward…
We’ll take this light in hand, which we
found by standing side-by-side.

Which troubles you want to face are
up to you, so c’mon and choose your
future!
Once you’ve untangled that jumbled
string, let’s move onward as our
hearts desire!

Every day is an adventure! There are
an infinite number of miracles!
Our excited emotions will be our
compass. Right now, ever so gently,
I’m sure they’ll guide the way.

That’s right! Riding the wave that
came ’round again, I laughed with you
as the wind took the wheel!
We’re now expecting the unexpected,
finding fun in even mistakes and
failures!

With just one step,
Our possibilities came into view. We’ll
break through the walls that block our
way!
If I’m together with you, this unknown
world isn’t scary at all!
I love this excited feeling most of all!

Take it easy! (Take it easy!) Don’t
rush! (Don’t rush!) Proceed at your
own pace! (Your own pace!)
It’s alright! (It’s alright!) No need to
worry! (No need to worry!) Everything
we imagined can come true!

In an endlessly revolving dream, I
danced with you again and again!
Someday we’ll cross the bridge
leading us to the promise we once
made!

Again and again,
We’ll overtake as many boundaries as
it takes!
We’ve pushed through the clouds to
reach our hands on high!
Leaving our tears to the sky above,
we’ll run onward…
We’ll take this light in hand, which we
found by standing side-by-side.
I love this excited feeling most of all!

Credit:
Lyrics             : Ryota Nakano
Composition: Ryota Nakano
Arrangement: Ryota Nakano

All lyrics are property and copyright of their
owners. All lyrics provided for educational
purposes and personal use only.

Buy TrySail – adrenaline!!! Song


Buy TrySail – adrenaline!!!  Song at
iTunes or CD Japan

Lirik Lagu

Lirik Lagu LiSA – Catch the Moment 

Lyric LiSA - Catch the Moment <br> Sword Art Online Movie: Ordinale<br> Scale Theme Song<br> e

「Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles,
歌詞, บทร้อง, лирика」

LiSA – Catch the Moment 

Sword Art Online Movie: Ordinale

Scale Theme Song With Romanji + English and Indonesia Translation

Info:
Artist: LiSA
Title  : Catch the Moment

劇場版 ソードアート・オンライン – オーディナル・ス ケール- (Sword Art Online Movie: Ordinal
Scale)

Lirik LiSA – Catch the Moment 
Sword Art Online Movie: Ordinale
Scale Theme Song
Dengan KANJI, ROMANJI, dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Lyric/Kanji LiSA – Catch the Moment


Kanji:
そっと 吐き出す ため息を吸い込
んだ
後悔は苦い味残して
いつも なんで? 肝心なこと言え
ないまま
次の朝日が顔だしてる

嫌になった運命を ナイフで切り刻
んで
もう一度やり直したら キミに出会
えないかも

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントして

叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the
Moment

一個幸せを数えるたびに
変わっていく未来に怯えてしまうけ

愛情の種を大切に育てよう
分厚い雲も やがて突き破るかな

キミの声が響いた 僕の全身を通っ

心臓のドアをノックしてる
「臆病」 でも開けちゃうんだよ
信じたいから
何にもないと思ったはずの足元に
いつか深く確かな根を生やす
嵐の夜が来たとしても
揺らいだりはしない

何度でも
追いついたり 追い越したり キミ
がふいに分かんなくなって
息をしたタイミングが合うだけで
嬉しくなったりして
集めた一秒を 永遠にして行けるか

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントして

叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the
Moment

逃さないよ僕は
この瞬間を掴め Catch the Moment

Romanji LiSA – Catch the Moment


Romanji:
Sotto hakidasu tameiki wo suikonda
Koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande? kanjin na koto ienai
mama
Tsugi no asahi ga kao dashiteru

Iya ni natta unmei wo naifu de
kirikizande
Mou ichido yarinaoshitara kimi ni
deaenai kamo

Boku no koe ga hibiita toki ni
hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto
shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai
negai
Ase wo kaite hashitta sekai no
byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the
Moment

Ikko shiawase wo kazoeru tabi ni
Kawatteiku mirai ni obieteshimau
kedo

Aijou no tane wo taisetsu ni
sodateyou
Buatsui kumo mo yagate
tsukiyaburu ka na

Kimi no koe ga hibiita boku no
zenshin wo kayotte
Shinzou no doa wo nokku shiteru
“Okubyou” demo akechaunda yo
shinjitai kara
Nani mo nai to omotta hazu no
ashimoto ni
Itsuka fukaku tashika na ne wo
hayasu
Arashi no yoru ga kita to shitemo
Yuraidari wa shinai

Nandodemo
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni
wakannakunatte
Iki wo shita taimingu ga au dake de
ureshikunattari shite
Atsumeta ichibyou wo eien ni
shiteikeru ka na

Boku no koe ga hibiita toki ni
hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto
shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai
negai
Ase wo kaite hashitta sekai no
byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the
Moment

Nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame Catch the
Moment

Terjemahan Bahasa Indonesia LiSA – Catch the Moment


Indonesia:
Aku menarik nafas dengan
perlahan-lahan
Penyesalan pun meninggalkan rasa
pahit
Mengapa aku tak bisa
mengungkapkan apa yang
kurasakan?
Matahari pagi pun memperlihatkan
wujudnya

Aku pun menebas takdir yang tak
kusuka dengan pisau
Memulainya sekali lagi dan
mungkin aku tak dapat bertemu
denganmu

Di saat suaraku mulai berbunyi dan
juga menggema
Jantung ini seolah menghitung
batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak
pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat,
jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan
meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum
bersamamu?
Aku mencoba memastikannya,
meraih momen itu

Setiap kali aku menghitung satu
kebahagiaan
Aku pun merasa takut pada masa
depan yang akan berubah

Aku akan menumbuhkan benih cinta
ini dengan baik
Jika tumbuh dengan tinggi,
mungkinkah ia dapat menembus
awan?

Suaramu pun berbunyi dan
menggema melalui seluruh tubuhku
Dan mencoba mengetuk pintu pada
jantungku
Meski aku “takut”, aku akan
membukanya, karena aku percaya
Meski pun kupikir takkan terjadi
apa pun pada kakiku
Suatu saat ia pasti akan berakar
dengan sangat dalam
Meski pun malam yang berbadai
menyerang
Ia takkan pernah goyah!

Berkali-kali
Aku mencoba meraihmu,
mengejarmu dan tiba-tiba
kehilangan keberadaanmu
Hanya dengan merasakan waktu
bernafas yang sama, aku pun
merasa bahagia
Dengan satu detik yang ada,
apakah aku dapat melampaui
keabadian?

Di saat suaraku mulai berbunyi dan
juga menggema
Jantung ini seolah menghitung
batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak
pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat,
jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan
meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum
bersamamu?
Aku mencoba memastikannya,
meraih momen itu

Aku takkan pernah melepaskannya
Menggenggam erat waktu ini,
meraih momen itu

English Translation  LiSA – Catch the Moment


English:
I gently drank back the sigh I’d let out.
Regret left a bitter taste behind.
Why is it? I can never say the things
that matter most. The next sunrise is
peeking over the horizon.

But if I were to cut up this fate I’ve
grown so sick of
And start over once more… I might not
be able to see you again!

The moment my voice rang out, my
heart started counting the limits of
this life:
A wish that will never end, no matter
how many times it comes true!
The second hand of this world,
running with sweat upon its brow…
will someday leave me stranded here,
unmoving.
How many more times will I be able to
smile with you?
I’m testing my own limits: Catch the
Moment!

Each happiness I account for… leaves
me trembling in fear for my shifting
future.

I’ll carefully raise this seed of love;
I wonder if I can grow it tall enough to
break through those thick clouds!

Your voice rang out… now it’s
traveling throughout my entire body,
knocking on the door of my heart!
Even if I’m afraid, I’m gonna open it!
‘Cause I wanna believe!
Someday, a deep, reassuring root will
take its place beneath my feet…
where I expected nothing would ever
grow.
Even if stormy nights come, it will
never give way!

Again and again,
Catching up to you… overtaking you…
losing track of who you are…
Then getting really happy when the
timing of our breaths align…
I wonder if I can turn all these
seconds I’ve gathered into an eternity!

The moment my voice rang out, my
heart started counting the limits of
this life:
A wish that will never end, no matter
how many times it comes true!
The second hand of this world,
running with sweat upon its brow…
will someday leave me stranded here,
unmoving.
How many more times will I be able to
smile with you?
I’m testing my own limits: Catch the
Moment!

I won’t let it go!
Gonna catch this point in time: Catch
the Moment!

Credit: 
Lyrics: LiSA
Composition: Tomoya Tabuchi

All lyrics are property and copyright of their
owners. All lyrics provided for educational
purposes and personal use only.

Buy LiSA – Catch the Moment


Buy LiSA – Catch the Moment Song at 
iTunes or CD Japan